
DARLING JIM de Christian MORK
Traduit de l’américain par Agnès Jaubert
Editions Le Serpent à plumes
Mai 2009 – 382 pages
Lorsque Desmond, facteur un peu trop curieux du quartier de Malahide à Dublin, fera la macabre découverte des corps de Moira et de ses deux nièces Fiona et Roisin, sauvagement assassinées, il en perdra la raison, mais lorsque Niall, dessinateur amateur de BD, affecté aux rebuts à la poste, découvrira le journal écrit par Fiona lors de sa séquestration, il n’aura de cesse de récupérer le journal de sa sœur Roisin, et de comprendre pourquoi elles en étaient arrivées là. Car si la cause des meurtres reste un mystère pour la police, il ne fait aucun doute que les deux sœurs ont été séquestrées et empoisonnées par leur tante avant qu’elles ne se décident à la tuer. Comment peut on arriver à emprisonner sa propre famille avant de la supprimer? Pour découvrir la vérité et recoller les morceaux du puzzle, Niall va devoir souffrir, se faire rosser, menacer, renvoyer sans parler du reste !!!
L’origine du drame se situe dans une petite ville du comté de Cork en Irlande, où les traditions sont encore très fortes et où les légendes font la joie des conteurs, les « seanchai », le soir dans les pubs enfumés. Nous suivrons l’histoire des sœurs Walsh, elles sont trois, ont perdu leur parents très jeunes et ont été élevées par leur tante Moira. Elles ont chacune un charme certain et une personnalité très prononcée, Roisin, de style gothique est fondue de radio-cb, sa jumelle Aoife, chauffeur de taxi est secrète et insaisissable, quant à l’aînée Fiona, prof spécialiste des pyramides, elle reste la protectrice de la famille.
Leur histoire va tourner au drame lorsque Fiona va rencontrer le regard de Jim Quick. Elle dira « Tout est de ma faute, si je n’avais remarqué ce beau motard sur sa machine si sexy…d’un seul regard il m’a transpercée et m’a volé mon âme ». C’est pour ce regard qu’elles vont devenir des meurtrières et se retrouvées liées à jamais dans le crime. Il faut dire que Jim a la beauté aussi ravageuse que vénéneuse, il arpente l’Irlande sur sa belle moto rouge et va de pub en pub exercer ses talents de conteur avec la légende d’un prince cruel métamorphosé en loup par magie. Inquiétant et fascinant à la fois, c’est un vrai prédateur comme le loup de son histoire. Il rencontre tout d’abord Fiona, puis ses deux sœurs, Rόisín et Aoife, et enfin leur tante Moira, mais quelle est la face cachée de Jim Quick car la mort n’est jamais loin quand il est dans les parages…
La grande qualité de ce roman tient dans sa construction, le récit d’un même évènement sous des points de vue différents : la découverte du drame par Desmond, la découverte du journal par Niall, son aventure pour découvrir l’engrenage infernal qui s’est construit autour des sœurs Walsh, les journaux intimes de Fiona et de Rόisín, et le conte raconté par Jim Quick, sorte d’histoire dans l’histoire. On appréciera la richesse des personnages et la façon dont l’auteur se met dans la peau de ses héroïnes féminines.
Entre études de mœurs et fantastique, l’alchimie est réussie pour ce livre à facettes qui fait frémir de plaisir. Darling Jim est un roman noir à dévorer.
L’auteur lui-même semble un conteur né. Christian Mork est un danois installé aux USA, il a travaillé dix ans comme scénariste pour le cinéma mais se consacre désormais à l'écriture. Il a comme particularité d’écrire ses livres en anglais, puis de les traduire lui-même en danois, car il publie ses livres tout d’abord dans son pays natal. C’est pour cette raison que nous profitons seulement de son deuxième roman alors qu’il en est à son quatrième.
Traduit de l’américain par Agnès Jaubert
Editions Le Serpent à plumes
Mai 2009 – 382 pages
Lorsque Desmond, facteur un peu trop curieux du quartier de Malahide à Dublin, fera la macabre découverte des corps de Moira et de ses deux nièces Fiona et Roisin, sauvagement assassinées, il en perdra la raison, mais lorsque Niall, dessinateur amateur de BD, affecté aux rebuts à la poste, découvrira le journal écrit par Fiona lors de sa séquestration, il n’aura de cesse de récupérer le journal de sa sœur Roisin, et de comprendre pourquoi elles en étaient arrivées là. Car si la cause des meurtres reste un mystère pour la police, il ne fait aucun doute que les deux sœurs ont été séquestrées et empoisonnées par leur tante avant qu’elles ne se décident à la tuer. Comment peut on arriver à emprisonner sa propre famille avant de la supprimer? Pour découvrir la vérité et recoller les morceaux du puzzle, Niall va devoir souffrir, se faire rosser, menacer, renvoyer sans parler du reste !!!
L’origine du drame se situe dans une petite ville du comté de Cork en Irlande, où les traditions sont encore très fortes et où les légendes font la joie des conteurs, les « seanchai », le soir dans les pubs enfumés. Nous suivrons l’histoire des sœurs Walsh, elles sont trois, ont perdu leur parents très jeunes et ont été élevées par leur tante Moira. Elles ont chacune un charme certain et une personnalité très prononcée, Roisin, de style gothique est fondue de radio-cb, sa jumelle Aoife, chauffeur de taxi est secrète et insaisissable, quant à l’aînée Fiona, prof spécialiste des pyramides, elle reste la protectrice de la famille.
Leur histoire va tourner au drame lorsque Fiona va rencontrer le regard de Jim Quick. Elle dira « Tout est de ma faute, si je n’avais remarqué ce beau motard sur sa machine si sexy…d’un seul regard il m’a transpercée et m’a volé mon âme ». C’est pour ce regard qu’elles vont devenir des meurtrières et se retrouvées liées à jamais dans le crime. Il faut dire que Jim a la beauté aussi ravageuse que vénéneuse, il arpente l’Irlande sur sa belle moto rouge et va de pub en pub exercer ses talents de conteur avec la légende d’un prince cruel métamorphosé en loup par magie. Inquiétant et fascinant à la fois, c’est un vrai prédateur comme le loup de son histoire. Il rencontre tout d’abord Fiona, puis ses deux sœurs, Rόisín et Aoife, et enfin leur tante Moira, mais quelle est la face cachée de Jim Quick car la mort n’est jamais loin quand il est dans les parages…
La grande qualité de ce roman tient dans sa construction, le récit d’un même évènement sous des points de vue différents : la découverte du drame par Desmond, la découverte du journal par Niall, son aventure pour découvrir l’engrenage infernal qui s’est construit autour des sœurs Walsh, les journaux intimes de Fiona et de Rόisín, et le conte raconté par Jim Quick, sorte d’histoire dans l’histoire. On appréciera la richesse des personnages et la façon dont l’auteur se met dans la peau de ses héroïnes féminines.
Entre études de mœurs et fantastique, l’alchimie est réussie pour ce livre à facettes qui fait frémir de plaisir. Darling Jim est un roman noir à dévorer.
L’auteur lui-même semble un conteur né. Christian Mork est un danois installé aux USA, il a travaillé dix ans comme scénariste pour le cinéma mais se consacre désormais à l'écriture. Il a comme particularité d’écrire ses livres en anglais, puis de les traduire lui-même en danois, car il publie ses livres tout d’abord dans son pays natal. C’est pour cette raison que nous profitons seulement de son deuxième roman alors qu’il en est à son quatrième.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire